И в пути народ мой. «Гилель» и возрождение еврейской жизни в бывшем СССР - Йосси Гольдман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суфганиот – пончики, которые в Израиле едят на Хануку; символизируют чудо горящей лампады в древнем Иерусалимском храме.
Талит – шаль с каймой, традиционный предмет одежды религиозных евреев.
Ташлих – молитва, которую читают в «Дни трепета» (дни между Рош-ха-Шаной и Йом-Кипуром) у проточной воды. Символизирует сбрасывание грехов прошедшего года.
Треф – слово из идиша, обозначающее любую некошерную пищу.
Трещотка – инструмент, которым пользуются в синагоге по ходу чтения Книги Эстер на Пурим каждый раз, когда упоминается имя злого Амана.
Тфила – одно из многочисленных (но наиболее употребительное в Библии) обозначений молитвы. Ивритский корень означает «думать, просить, судить, заступаться», в возвратном залоге – «судить себя», «молиться».
Тфила ха-байит – благословение дома – краткое благословение, которое вешают на стену, благопожелание и благословение обитателей и гостей.
Тфила ха-дерех – молитва за странствующих, молитва, которую евреи читают, отправляясь в путешествие на самолете или судне, и даже по ходу длинных поездок на автомобиле.
Хавура – небольшая группа евреев-единомышленников, которые собираются для содействия в проведении Шаббата и праздничных служб, делятся важными сведениями касательно событий жизненного цикла или еврейской учености.
Хаврута – традиционный подход к изучению Талмуда, в рамках которого небольшие группы учеников (обычно от двух до пяти) анализируют и обсуждают один и тот же текст.
Хала – особая выпечка в еврейской кухне, обычно в виде плетенки; подается по особым случаям, например на Шаббат и основные еврейские праздники.
Халуц – первопроходец; в частности, так называли первых еврейских эмигрантов в Палестину. Этим словом также могут именоваться первопроходцы в каком-то деле или начинании.
Хамса – изображение раскрытой правой ладони; во многие периоды человеческой истории опознавалась и использовалась как оберег; у многих, особенно у мусульман и евреев, считается защитой от сглаза.
Хамец – любая пища, содержащая дрожжевой компонент; запрещена ко вкушению по ходу еврейской Пасхи.
Хамоци – произнесение благословения над хлебом перед трапезой.
Ханукия – светильник с девятью свечами, специально изготавливаемый для праздника Хануки.
Хесед – проявление любви, добра и внимания, но имеет и более широкое значение: милосердие, благотворительность, благодать.
Хесед авот – поминание предков, обретение их благодати.
Хол ха-моэд суккот – фраза на иврите, означающая «будни праздника» (буквальный перевод – «светская (не священная) часть праздника»), имеются в виду промежуточные дни Песаха и Суккота.
Хупа – балдахин, под которым в иудаизме стоят жених и невеста по ходу свадебной церемонии.
Цдака – еврейское слово, означающее «справедливость» или «праведность», как правило, употребляется в значении «благотворительность».
Цицит – специальным образом завязанная ритуальная бахрома или кисти; в древности их носили израильтяне, сегодня носят соблюдающие евреи.
Чува – одна из составляющих покаяния в грехах в иудаизме.
Шавуа-тов – «хорошей недели».
Шаббат шалом – фраза на иврите, означающая благопожелания во время или по ходу еврейской Субботы.
Шаббатон – слово, которым часто обозначают событие или образовательную программу, а также празднования, происходящие по ходу Шаббата (еврейской Субботы). Иногда шаббатон растягивается на все выходные, но центральным событием остается Суббота.
Шанатова – поздравление, обозначающее «хорошего года», которое используется по ходу всех еврейских новогодних праздников.
Шахрит – утренняя тфила (молитва) в иудаизме, одна из трех ежедневных молитв.
Шеэхияну – еврейская молитва, которая произносится в ознаменование особых событий. Является благодарностью Богу за новый или неожиданный опыт или дарование той или иной вещи.
Шива – в иудаизме – недельный траур по ближайшим родственникам. Об обряде говорят «сидеть шиву».
Шидух – процедура сватовства, в рамках которой одиноких евреев представляют друг другу с целью заключения брака. Может также относиться к любому событию, где люди знакомятся.
Широн – сборник песен.
Шлихи – посланники из Израиля в еврейские общины по всему миру.
Шлошим – тридцать дней. Тридцать дней после похорон (включая шиву) называют шлошим. По ходу шлошим скорбящим запрещено вступать в брак, посещать сеудат-мицвы (религиозные праздничные трапезы). Мужчины в этот период не бреются и не стригут волосы.
Шма – декларация основных принципов еврейской веры, утверждение абсолютного единства Бога.
Шойхет – человек, имеющий дозволение раввина или еврейского суда забивать скот для употребления в пищу с выполнением всех предписаний еврейского закона.
Шофар – священный рог, обычно – бараний, который используется по ходу еврейских религиозных обрядов, особенно на Рош-ха-Шану (еврейский Новый год) и при завершении Иом-Кипура (Судного дня).
Эйха – Книга Плача, пророчество Иеремии касательно разрушения Первого Иерусалимского храма.
Эйцер-хара (на иврите – «злой умысел») – природная наклонность к злу и нарушению воли Господа.
Эркот – наборы религиозных предметов.

Йосси Гольдман и Шауль Фейнберг

Йосси Гольдман приковывает себя вместе с другими раввинами к забору советского консульства в Сан-Франциско в знак протеста против притеснения евреев Советским Союзом

Осик (Йосеф) Аксельруд, региональный директор регионального отделения «Гилель»

Женя Михалева, директор-основатель Гилель в Москве

Рабби Йосси Гольдман и рабби Джонатан Порат в Москве

Эстер Абрамович со студентами пекут халу

Участники конгресса в Киеве исполняют песню на закрытии мероприятия

Студенты демонстрируют свадебную церемонию во время семинара по еврейским свадебным обычаям

Йосси Гольдман выступает с речью в Бабьем Яре

Мейр Зизов (вторая слева), Нахум Амсель (третий слева) и лидеры азербайджанского «Гилеля», Баку

«Деньги Гилеля» для празднования Хануки, 2002

Йосси и Джуди Гольдман у Синагоги Киевской иудейской религиозной общины

Учебные пособия для студентов

Йосси Гольдман в образе «Рыбы-Реббе» на льду Финского залива

Студенты «Гилеля» проводят седер

Команда «Гилеля»: Осик Аксельруд, Женя Михалева (третья слева), Миша Левин, Давид Эбстайн (в заднем ряду), Йосси Гольдман и Морис Крихели

Подготовка к Пуриму, Харьков, Украина.

Эстер Абрамович, Осик Аксельруд, Женя Михалева, Йосси Гольдман, Давид Эбстайн, Миша Левин на льду Финского залива

Празднование Хануки, Санкт-Петербург
